विषाद वाक्य
उच्चारण: [ visaad ]
"विषाद" अंग्रेज़ी में"विषाद" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- That was the only visible expression of the heavy hand of sorrow that lay on his heart .
और विषाद की यह भारी छाया , जो उनके हृदय पर पड़ी थी , उनके हाव-भाव में भी अभिव्यक्त होती थी . - His religious insight , like that of all great saints and mystics , was born of deeply experienced sorrow and loneliness .
महान और श्रेष्ठ संतों और रहस्यवादियों की तरह उनकी धार्मिक अंतर्दृष्टि भी अनुभवजन्य विषाद और एकांत से उत्पन्न हुई थी . - The melancholy expressed in this sheaf of poems is naive and adolescent but by no means insincere or affected .
कविताओं की इस कड़ी में जो विषाद व्यक्त है- वह भले ही सहज और किशोर सुलभ हैं लेकिन वह किसी भी दृष्टि से हल्का या बनावटी नहीं है . - I have crushed my heart , like grapes in the press , and filled your cup with a thousand pourings of joy and sorrow .
तुमने मेरे अंतर को ठीक उसी तरह कुचला है जिस तरह दलित द्राक्षा को निचोड़ा जाता है- और अपने हर्ष विषाद की सहस्र-धारा से अपना रिक्त प्याला भरा है . - For if you were to admit the pleasurable muse also , in songs or verses , we should have pleasure and pain reigning in our state instead of law . ”
क्योंकि अगर आपको आनंदपूर्ण चिंतन को अपने गान और छंदों में स्वीकृति देना है- तो हमें कानून के बदले हर्ष और विषाद के आधिपत्य की कहीं अधिक जरूरत है . ” - The many bereavements and disappointments he had recently suffered had only served to steel his fortitude and to prepare him for the change that was coming .
कवि को निकट अतीत में जो विषाद और विफलताएं झेलनी पड़ती थीं इसने उनकी सहन शक्ति को इस्पाती दृढ़ता प्रदान की थी और उन्हें आगामी परिवर्तन के लिए तैयार किया था . - The loves , joys , sorrows and hopes of the people are reflected in this art form , through traditional symbolic patterns .
यहां का हर्ष का विषाद , पऋ-ऊण्श्छ्ष्-यार द्वेष , आशा , निराशी आदि सभी मूल मानवीय अनुभूतियां करियाडऋआ लोकनाट्य द्वारा विभि लोकसमऋ-ऊण्श्छ्ष्-मत प्रतीकों के माधऋ-ऊण्श्छ्ष्-यम से मुखरित होती है . - Did the philosopher overlook that pleasure and pain are the very pulse of life and without them the reign of law could only ensure the uniformity of life lessness ?
प्रश्न है क्या दार्शनिक ने उस हर्ष और विषाद की अनदेखी कर दी थी जो कि जीवन के स्पंदन हैं- और जिनके बिना कानूनी राज्य और कुछ नहीं और तब जीवन शून्यता की एकरूपता को ही चरितार्थ करेगा . - There is no self-pity , no undercurrent of grievance in these recollections which are instinct with wisdom which comes of “ sorrow that has now turned into peace . ”
इनमें किसी तरह की आत्मकरुणा नहीं , इन पूर्व स्मृतियों में किसी अवसाद की अंतर्धारा नहीं और इनमें प्रवृत्ति के साथ उस मनीषा की भी झलक है , जिसमें ? विषाद प्रशांति में परिणत हो गया है . ? - There is no self-pity , no undercurrent of grievance in these recollections which are instinct with wisdom which comes of “ sorrow that has now turned into peace . ”
इनमें किसी तरह की आत्मकरुणा नहीं , इन पूर्व स्मृतियों में किसी अवसाद की अंतर्धारा नहीं और इनमें प्रवृत्ति के साथ उस मनीषा की भी झलक है , जिसमें ? विषाद प्रशांति में परिणत हो गया है . ? - “ The awarding of the Nobel Prize for Literature , ” wrote an American paper , ” to a Hindu has occasioned much chagrin and no little surprise among writers of the Caucasian race .
एक अमेरिकी अखबार ने लिखा , ? साहित्य के लिए किसी हिंदू को नोबेल पुरस्कार मिलना कॉकेशियन प्रजाति के लेखकों के लिए विषाद का कारण अवश्य ही बना है लेकिन उन्हें कोई आश्चर्य नहीं हुआ . - Love of God and love of man , strength in sorrow and humility in joy , an innocent wonder that hides centuries of thought , invest these songs with an appeal that is both universal and perennial .
परमात्मा का प्रेम और मानव का प्रेम विषाद में शक्ति और अपमान में एक निर्दोष आनंद है , जिसने सहस्रों विचारों को अपने में संजोये रखा है , जो एक साथ विश्वजनीन और शाश्वत है तथा जिनमें कोई संदेश है . - The term over and merit exhausted , the soul is about to return to earth and compares the chilly joy and unruffled peace of heaven with the woven web of joys and sorrows which is the life on earth .
अवधि पूरी हो जाने के बाद उसके पुण्य क्षय हो जाते हैं और आत्मा वापस धरती पर आने को तत्पर होती है और तब वह स्वर्ग के अक्षय आनंद और अव्याहत शांति के साथ धरती के हर्ष और विषाद से बुने जाल से तुलना करता है . - These movements had started in the declining period of the Mughal Empire , with the object of lifting the people out of the moral depression which was partly the cause and partly the effect of political chaos .
ये आंदोलन मुगल साम्राज़्य के पतन के काल में प्रारंभ हुए थे , इस उद्देश्य रसे कि लोगों को नैतिक विषाद में से बाहर निकाला जाये , जो कि आंशिक रूप से राजनैतिक अराजकता का कारण ओर कुछ अंशों में प्रभाव था . - The year 1907 was packed with anguish and achievement . Disappointment in public life was followed by a great personal sorrow . Whatever his engagements at Calcutta , Santiniketan or elsewhere , his pen was restless and was turning out some of his finest prose covering a large variety of topics .
1907 का वर्ष आऋओश और उपलब्धियों से भरा वर्ष था . सार्वजनिक जीवन में हताशा होने के बाद ही , उनका व्यि>गत जीवन विषाद में डूबा रहा.कलक - This research, she adds, “is trying to elucidate whether vitamin D deficiency is associated with depression and may be contributing to this increase in cardiovascular disease and events.” - “Heart patients lacking vitamin D more likely to be depressed”, CNN, November 16, 2009
यह अनुसंधान कार्य, उन्होंने जोड़ा, “विटामिन डी की कमी से संबद्ध विषाद और हृदयरोग की इस वृद्धि में इसके संभावित योगदान को स्पष्ट करने की कोशिश है.” - “विटामिन डी की कमी से हृदयरोगियों में अवसाद की संभावना अधिक”, सीएनएन, नवंबर 16, 2009 - The pent-up emotion of the people burst in a storm of sorrow as a long , slow procession moved towards him in a mournful pilgrimage of farewell , clinging to the hands that had toiled so incessantly , bowing over the feet that had journeyed so continuously in the service of his country .
काफी समय से लोगों के मन में दबा हुआ आवेग विषाद की आंधी में उमडऋ उठा और विदाऋ की शोकाकुल तीर्थयात्रा में उनका एक लंबा जुलूस धीरेधीरे गांधीजी की तरफ चल पडऋआउन हाथों से लिपटाता , जो अनवरत श्रम करते रहे थे , उन पावों पर झुकता , जो देश की खातिर लगातार चलते रहे थे . - I can only know what is being played at the moment , whether the keys are struck in joy or in sorrow , whether the notes are sharp or flat , high-pitched or low , whether the music is in tune or out of tunebut wait , do I really know even that ? ”
मैं केवल इतना ही जानता हूं कि इस क्षण वह कौन-सा सुर है जो बज रहा है- क्या इसकी कुंजियां हर्षभरी या विषाद में डूबी रागिनी छेड़ रही हैं- इसके स्वर तीव्र हैं या मंद , आरोह में बज रहे हैं या अवरोह में- इसका संगीत लयबद्ध है या लयच्युत- लेकिन तनिक रुको . . . क्या इस बारे में मुझे समचमुच ही कुछ ज्ञान है ? ? - All this time while the benevolent land-owner was concerned with the welfare of his tenants , the artist in him was watching the life of the common people , their joys and sorrows , loves and enmities , their little deeds of patience and heroism , their capacity for sacrifice in the cause of family or religion and their cowardly acquiescence in injustice and oppression .
एक ही समय में यह उदार जमींदार जहां अपनी रैयतों की भलाई के प्रति इतना चिंतित था- उसके बीच बैठा सर्जक आम लोगों के जीवन , उनके हर्ष और विषाद , उनके प्यार और प्रतिकार , उनके धैर्य और बहादुरी के छोटे-मोटे कारनामे , परिवार या धर्म के मामले में अपना बलिदान करने को उनकी क्षमता तथा अन्याय और अत्याचार के प्रति कायरतापूर्ण जीवन को लक्ष्य कर मौन सहमति कहा था . - All the pain and suffering , the bereavements and rebuffs , the struggles and mortifications , both in the world outside and in his mind , which Rabindranath , who had begun his career as a carefree singer , went through in the first decade of this century were finally resolved and sublimated in the songs that poured forth from his full and chastened heart in 1909 and 1910 and published as Gitanjali in the latter year .
समस्त विषाद और अवसाद , शोक और आघात , संघर्ष और आत्म-ताप चाहे वह बाह्य जगत के हों या अंतर्मन के , जिनके बीच रवींद्र ने अपनी जीवन यात्रा एक आजाद और उन्मुक्त पंछी की तरह शुरू की थी- इस शताब्दी के आरंभिक दशक में लगातार सक्रिय बने रहे और अंतत : पूरे संकल्प और उदात्तभाव के साथ , जो उनके पूर्ण और प्रांजल हृदय से 1909 और 1910 में लिखे गीतों में ढल गए और अगले वर्ष में ? गीतांजलि ? में प्रकाशित हुए .
विषाद sentences in Hindi. What are the example sentences for विषाद? विषाद English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.