अल्पकालिक वाक्य
उच्चारण: [ alepkaalik ]
"अल्पकालिक" अंग्रेज़ी में"अल्पकालिक" का अर्थउदाहरण वाक्य
मोबाइल
- The respite provided by the First World War was short-lived .
प्रथम विश्वयुद्ध से मिली राहत अल्पकालिक रही . - Play games that challenge your short term memory
खेल खेलें जो आपकी अल्पकालिक स्मृति से चुनौती लेती है - Server has a weak ephemeral Diffie-Hellman public key
सर्वर में कमजोर अल्पकालिक Diffie-Hellman सार्वजनिक कुंजी है - Memory trainers. To prove your short term memory.
स्मृति प्रशिक्षकों . अपने अल्पकालिक स्मृति साबित करने के लिए - Based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions.
अल्पकालिक लाभ के आधार पर, तो वे अल्पकालिक निर्णय ही लेंगे. - Based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions.
अल्पकालिक लाभ के आधार पर, तो वे अल्पकालिक निर्णय ही लेंगे. - Youth and flowers are ephemeral; they are gone before we know.
यौवन और फूल अल्पकालिक हैं; हमारे पता चलने के पहले ही चले जाते हैं। - To idiosyncratic, delicate and ephemeral.
विशेष, नाज़ुक और अल्पकालिक के | - To live only for some future goal is shallow. It's the sides of the mountain that sustain life, not the top.
अल्पकालिक भावी लक्ष्य के लिए जिंदगी जीना एक साधारण बात है. पर्वत की ढलान ही दीर्घकाल तक बनी रहती हैं न कि उसकी चोटी. - There is only one snag : it is clear that these short-term gains are compromising the long-term stability and development of the Indian capital markets .
मगर इसमें एक ही पेंच हैः इन अल्पकालिक फायदों से भारतीय शेयर बाजारों की दीर्घकालिक स्थिरता और विकास प्रभावित हो रहा हैउ . - Things , however changed sharply during the short-lived Ninth Lok Sabha -LRB- 1989-1991 -RRB- when Speaker Rabi Ray tried to regularise and institutionalise the illegitimate ' Zero Hour ' .
किंतु , अल्पकालिक नवीं लोक सभा में स्थिति एकदम बदल गई जब अध्यक्ष रवि राय ने इस नियम विरुद्ध ? शून्यकाल ? को न्यायसंगत और सम्माननीय बनाने का निर्णय लिया और उसे व्यवस्थित करना चाहा . - Things , however changed sharply during the short-lived Ninth Lok Sabha -LRB- 1989-1991 -RRB- when Speaker Rabi Ray tried to regularise and institutionalise the illegitimate ' Zero Hour ' .
किंतु , अल्पकालिक नवीं लोक सभा में स्थिति एकदम बदल गई जब अध्यक्ष रवि राय ने इस नियम विरुद्ध ? शून्यकाल ? को न्यायसंगत और सम्माननीय बनाने का निर्णय लिया और उसे व्यवस्थित करना चाहा . - Subhas Chandra decided to undertake a short trip to Europe , firstly , as a health measure and secondly , to make a quick on-the-spot survey of the European situation before taking up the onerous office of Congress President .
सुभाष ने इस बीच यूरोप का अल्पकालिक भ्रमण करने का फैसला किया जिसकी एक वजह तो थी स्वास्थ्य लाभ , और दूसरी यह कि कांग्रेस अध्यक्ष का गुरु-गंभीर पद संभालने से पहले वे यूरोप की स्थिति का विशेष जायजा लेना चाहते थे . - In its 1998 Pachmarhi declaration , the Congress had observed that the “ present difficulties in forming one-party government ” were a transient phase and that it would consider coalitions only “ on the basis of agreed programmes which would not weaken it or compromise its basic ideology ” .
सन्-ऊण्श्छ्ष्- 1998 के अपने पचमढी घोषणापत्र में कांग्रेस ने कहा था कि ' ' एकदलीय सरकार बनाने में मौजूदा मुश्किलें ' ' अल्पकालिक हैं और वह ग जोड़ें पर ' ' सहमति वाले ऐसे कार्यक्रमों के आधार पर ही विचार करेगी जो न उसे कमजोर बनाएंगे और न ही उसकी बुनियादी विचारधारा में दखलंदाजी करेंगे . ' ' - In its 1998 Pachmarhi declaration , the Congress had observed that the “ present difficulties in forming one-party government ” were a transient phase and that it would consider coalitions only “ on the basis of agreed programmes which would not weaken it or compromise its basic ideology ” .
सन्-ऊण्श्छ्ष्- 1998 के अपने पचमढी घोषणापत्र में कांग्रेस ने कहा था कि ' ' एकदलीय सरकार बनाने में मौजूदा मुश्किलें ' ' अल्पकालिक हैं और वह ग जोड़ें पर ' ' सहमति वाले ऐसे कार्यक्रमों के आधार पर ही विचार करेगी जो न उसे कमजोर बनाएंगे और न ही उसकी बुनियादी विचारधारा में दखलंदाजी करेंगे . ' ' - In its 1998 Pachmarhi declaration , the Congress had observed that the “ present difficulties in forming one-party government ” were a transient phase and that it would consider coalitions only “ on the basis of agreed programmes which would not weaken it or compromise its basic ideology ” .
सन्-ऊण्श्छ्ष्- 1998 के अपने पचमढी घोषणापत्र में कांग्रेस ने कहा था कि ' ' एकदलीय सरकार बनाने में मौजूदा मुश्किलें ' ' अल्पकालिक हैं और वह ग जोड़ें पर ' ' सहमति वाले ऐसे कार्यक्रमों के आधार पर ही विचार करेगी जो न उसे कमजोर बनाएंगे और न ही उसकी बुनियादी विचारधारा में दखलंदाजी करेंगे . ' ' - Today, politicians everywhere routinely renege on pledges in the belief that any problem can be solved by short-term fixes, spin-doctoring or character assassination. - Larry Elliott, “Universal man must take responsibility for slaying Beveridge's five giants”, The Guardian, January 10, 2000
आज हर जगह राजनेता नियमित रूप से अपने वादों से मुकर जाते हैं यह सोच कर कि अल्पकालिक जुगाड़ से, शब्दों के हेरफेर से या चरित्र हनन से किसी भी समस्या का समाधान किया जा सकता है। - लैरी इलियट, “यूनिवर्सल मेन मस्ट टेक रेस्पॉन्सिबिलिटी फॉर स्लेईंग बेवेरिज'स फाइव जायंट्स”, द गार्जियन, 10 जनवरी, 2000 - Comments: Email me if someone replies to my comment Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” .
यदि एक नरसंहार लोगों की आंखें खोलता भी है तो अगले चरण की सजगता तो पहले से भी अधिक अल्पकालिक होगी . लोग मानते हैं कि यदि कोई संकट था तो वह टल चुका है . जीवन अच्छा है , खतरा दूर है , सुरक्षा पर्याप्त दिख रही है ..चुपचाप सो जाओ... - One clue has to do with the dates. The highs took place during the state's first three decades, the lows occurred since 2000. Something profound has changed. The strategically brilliant but economically deficient early state has been replaced by the reverse. Yesteryear's spy masterminds, military geniuses, and political heavyweights have seemingly gone into high tech, leaving the state in the hands of corrupt, short-sighted mental midgets.
इस बारे में पहला संकेत तो तिथियाँ हैं । उत्कर्ष का समय राज्य के पहले तीन दशक रहे जबकि निम्नतर समय वर्ष 2000 के बाद से आरम्भ हुआ है। कुछ बहुत बडा परिवर्तन आ चुका है। आरम्भ में जो राज्य आर्थिक दृष्टि से घाटे में था परंतु रणनीतिक रूप से मेधावी था अब पूरी तरह उलट चुका है। पिछ्ले वर्षों के मेधावी गुप्तचर, सैन्य प्रतिभा और राजनीतिक भारी भरकम व्यक्तित्व अब तकनीक पर आश्रित हो चुके हैं और राज्य को भ्रष्ट और अल्पकालिक सोच के लोगों के हाथों में छोड दिया है। - Other international problems : Ankara threatens to freeze relations with the European Union in July 2012, when Cyprus assumes the rotating presidency. Turkish forces have seized a Syrian arms ship . Turkish threats to invade northern Iraq have worsened relations with Baghdad. Turkish and Iranian regimes may share an Islamist outlook and an anti-Kurd agenda , with prospering trade relations , but their historic rivalry, contrary governing styles, and competing ambitions have soured relations . While Foreign Minister Ahmet Davutoğlu crows that Turkey is “” right at the center of everything ,“ AKP bellicosity has soured his vaunted ” zero-problems ” with neighbors policy, turning this into a wide-ranging hostility and even potential military confrontations (with Syria, Cyprus, and Israel). As economic troubles hit, a once-exemplary member of NATO may go further off track; watch for signs of Erdoğan emulating his Venezuelan friend , Hugo Chávez.
तेजी से बढता आर्थिक पतन - तुर्की ऋण संकट का सामना कर रहा है जिस पर ग्रीक और अन्य देशों के संकट के चलते ध्यान नहीं गया है। जैसा कि व्याख्याकार डेविड गोल्डमैन ने संकेत किया है कि एरडोगन और एकेपी ने देश को आर्थिक संकट की ओर धकेल दिया है, बैंक ऋण काफी ऊपर चला गया है जबकि वर्तमान खाते का घाटा काफी ऊँचा हो चला है जो कि अस्थिरता की सीमा तक जा चुका है। राजनीतिक दल की संरक्षक मशीनरी ने उपभोग के अस्थाई उच्चस्तर को बनाये रखने के लिये अल्पावधि के काफी भारी भरकम ऋण लिये जिसके चलते इसे जून 2011 के चुनाव में भारी सफलता प्राप्त हुई। गोल्डमैन ने एरडोगन को “ तीसरे विश्व का शक्तिशाली व्यक्ति” कहा है और तुर्की की तुलना 1994 के मैक्सिको और 2000 के अर्जेंटीना से की है जब “ अल्पावधि के विदेशी मुद्रा प्रवाह की सहायता से अल्पकालिक आर्थिक उच्चता प्राप्त की गयी जिसके चलते कालांतर में मुद्रा का अवमूल्यन करना पडा और ये देश गम्भीर आर्थिक संकट में पड गये” ।
- अधिक वाक्य: 1 2
अल्पकालिक sentences in Hindi. What are the example sentences for अल्पकालिक? अल्पकालिक English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.