unlawful वाक्य
उदाहरण वाक्य
मोबाइल
- That was also considered unlawful.
उसको भी वैध स्वींकार कर लिया गया। - Discrimination on the grounds of age will become unlawful from October 2010 in European countries.
यूरोपीय देशों में अक्तूबर 2010 से आयु के आधार पर भेदभाव को गैरकानूनी माना जाएगा। - It will also give members of the public greater protection from unlawful race discrimination.
यह जनता के सदस्यों को भि होने वाले गैरकानूनी नस्ली भेदभाव से सुरक्षा प्रदान मुख्यरूप से यह परिवर्तन हैंः - It will also give members of the public greater protection from unlawful race discrimination . In particular , the changes :
यह जनता के सदस्यों को भि होने वाले गैरकानूनी नस्ली भेदभाव से सुरक्षा प्रदान करेगा . मुख्यरूप से यह परिवर्तन हैंः - The original Race Relations Act 1976 made direct and indirect discrimination and victimisation unlawful in a range of areas, such as employment, housing, education and training, and the provision of goods, facilities and services.
रेस रिलेशन्ज़ ऐक्ट के अंदर भेदभाव न करने वाले प्रावधानों में सुधार कैसे लाया गया है? - Those public authorities, in performing their public functions, have to: “have due regard to the need to eliminate unlawful racial discrimination, and to promote equality of opportunity and good relations between persons of different racial groups.”
वह सार्वज़निक अथॅारिटीज़ जब अपने सार्वज़निक कार्यक्रमों को पूरा करने के लिए उन्हें यह करना चाहिये : - It can declare laws violative of these rights void not only on substantive grounds of being unlawful , but also on procedural grounds of being unreasonable .
वह इन अधिकारों का उल्लंघन करने वाले कानूनों को न केवल गैर कानूनी होने के सारभूत आधारों पर बल्कि अनुचित होने के प्रक्रियात्मक आधारों पर भी शून्य घोषित कर सकती है . - Local authorities also have duties to eliminate unlawful discrimination and to promote equality of opportunity and good relations between persons or different racial groups.
लोकल अथारिटियों का यह भी कर्त्तव्य है कि वे ग़ैर - कानूनी भेदभाव को समाप्त करें तथा विभिन्न नस्लों के लोगों को समानता के अवसर देने और उनमें अच्छे सम्बंध बनाने को प्रत्साहन दें | - This Act was amended in 1986 to tackle the situation created by the large- scale unlawful immigration into India of persons from Bangladesh , Sri Lanka and some African countries .
बांग्लादेश , श्रीलंका और कुछ अफ्रीकी देशों से बड़ी संख्या में लोगों के गैर कानूनी तरीके से भारत में आ जाने के कारण उत्पन्न स्थिति से निपटने के लिए 1986 में इस अधिनियम में संशोधन किया गया . - This week , Congress and Trinamool MLAs will jointly hold a mock assembly -LRB- within the Vidhan Sabha complex itself -RRB- where they will discuss , among other things , the “ unlawful ” privileges extended to Basu .
इस हते कांग्रेस और तृणमूल के विधायक संयुकंत रूप से विधानसभा की बै क की नकल ( विधानसभा परिसर में ही ) आयोजित करेंगे , जिसमें अन्य बातों के अलवा बसु के ' ' गैर-कानूनी ' ' विशेषाधिकारों पर चर्चा की जानी है . - A leading Wahhabi figure in Saudi Arabia even declared it unlawful for Sunni Muslims to support, supplicate for, or join Hizbullah. No major Arab oil-exporting state appears to have any intention of withholding its oil or gas exports out of solidarity with Hizbullah.
मिस्र के पत्रकार खालेद सलाह ने ड्रीम 2 टेलीविजन पर साक्षात्कार के दौरान हिजबुल्लाह के हसन नसरूल्लाह की निन्दा की, “ अरब और लेबनान के बच्चों का खून हिजबुल्लाह के पीले झण्डे और खोमैनी के चित्र उठाने से अधिक कीमती है”. - Those public authorities , in performing their public functions , have to : “ have due regard to the need to eliminate unlawful racial discrimination , and to promote equality of opportunity and good relations between persons of different racial groups . ”
वह सार्वज़निक अथॉरिटीज़ जब अपने सार्वज़निक कार्यक्रमों को पूरा करने के लिए उन्हें यह करना चाहिये : गैरकानूनी नस्ली भेदभाव को दूर करने , और समानता के अवसर और भिन्न नस्ली समूहों के बीच अच्छे संबंध को बढावा देने , की ज़रुरत को पूरा सम्मान देना|भाष्; - The original Race Relations Act 1976 made direct and indirect discrimination and victimisation unlawful in a range of areas , such as employment , housing , education and training , and the provision of goods , facilities and services .
मूल रेस रिलेशन्ज़ ऐक्ट1976 ( नस्ली सम्बन्धी अधिनियम ) ने कुछ क्षेत्रों में जैसे कि रोज़गार देना , आवास प्रदान करना , शिक्षा और प्रशिक्षण , और अच्छी सहूलियतों और सेवाओं के प्रावधानों में प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से गैरकानूनी रूप से भेदभाव और अत्याचार किया - This mass media will often discourage terrorism by self censoring their information. Otherwise these organisations may be encouraged to deal in unlawful activities to serve their individual purposes.
इस मास मीडिया अक्सर आगे और आतंकवाद को हतोत्साहित करने के लिए संगठनों को आतंकवाद में स्व (के माध्यम से-संयम या विनियमन) शामिल सेंसर करेंगे.बहरहाल इस संगठनों आतंकवाद के जनसंचार माध्यमों में दिखाये जाने के लिए और अधिक अतिवादी कृत्यों का पालन करने के लिए प्रोत्साहित कर सकते हैं. - This Weather Underground, by some unlawful intent, sent a terror group to the USA to with an aim to attract attention of the world towards their needs.Some excerpts of the relations of these terror groups were mentioned in some media.
इस मौसम अंडरग्राउंड (Weather Underground) जो है जबकि कोई हताहत कारण विभिन्न दुनिया राजनीतिक मुद्दों के लिए मीडिया का ध्यान लाने के लिए आतंकवादी वारदातों का प्रदर्शन एक उग्रवादी संगठन अमेरिका गया था.इस मुद्दे से कई संक्षिप्त दिए गए समाचार सेवाओं द्वारा आतंकवादी वारदातों के संबंध में ही उल्लेख है. - Arlander Keys, the judge in this case, established that “the Boims need only show that the defendants were involved in an agreement to accomplish an unlawful act and that the attack that killed David Boim was a reasonably foreseeable consequence of the conspiracy.” This ruling places other civil cases, most notably the one linking Saudi royals to September 11, 2001, on much firmer legal ground.
इस मामले के जज अरलाण्डर किज ने स्थापित किया कि बोयम को केवल इतना ही दिखाना है कि बचाव पक्ष के लोग एक गैर - कानूनी कार्य करने के लिए सहमत थे और जिस हमले में डेविड बोयम की हत्या हुई वह षडयंत्र का परिणाम था . इस निर्णय से दीवानी के कुछ और मामलों में भी सहायता मिलेगी जिसमें सबसे प्रमुख 11 सितंबर 2001 कांड से सउदी राजघराने को जोड़ने वाला है जिसके लिए तमाम कानूनी आधार हैं. - Terrorism is said to be a form of rape. This definition of terrorism has been accepted worldwide.The basic definition can be a terror act against any single individual, creating terror in the mind. Other definitions include unlawful violence and war.
आतंकवाद (Terrorism) को व्यवस्थित इस्तेमाल में से एक है आतंक (terror) खासकर के रूप में बलात्कार का एक साधन है. कोई अंतरराष्ट्रीय स्तर पर सहमति व्यक्त की है आतंकवाद की परिभाषा (definition of terrorism).आतंकवाद का सबसे सामान्य परिभाषाएँ केवल एक वैचारिक लक्ष्य के लिए perpetrated हैं (जैसा एक अकेला पर हमला करने के लिए) का विरोध किया है और जिसमें डर (आतंक) बनाने का इरादा कर रहे हैं उन कृत्यों में शामिल हैं जानबूझकर या लक्ष्य की सुरक्षा के उपेक्षा अयोद्धा (non-combatant)एसकुछ परिभाषाएँ मैं शामिल हैं अवैध हिंसा और युद्ध - Congress organisations were declared unlawful and ruthless measures of repression undertaken , viz . , lathi charges , indiscriminate firing , imposition of collective fines , confiscation of property , gagging the nationalist press , widespread searches and harassment , etc . , Even inside jails , political prisoners were subjected to cruel punishment like bar-fetters , night hand-cuffing , gunny clothing etc .
कांग्रेस के विभिनऋ-ऊण्श्छ्ष्-न संगठन गैरकानूनी घोषित कर दिये गये तथा लाठीचार्ज , अंधाधुंध फायरिंग , सामूहिक जुर्माने , जमीर्नजायदाद की जबऋ-ऊण्श्छ्ष्-ती , राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रवादी अखबारों की जबान बंद करने , बडऋए पैमाने पर तलाशियां लेने और डरार्नेधमकाने जैसे नृशंसता भरे दमनकारी उपाय आजमाये जाने लगे.जेलों में भी राजनीतिक बंदियों को बेडऋयिआं पहनाने , रात को भी हथकडऋयिआं लगाने और बारदाने के वसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त्र पहनाने जैसे बर्बर दंड दिये गये . - ” Whereas , having reacted to what has been stated , it is manifest that the case is not one of recourse to fraud or force in order to obtain possession of a person who had taken refuge in a foreign country , and that there was not in the circumstances of the arrest and delivery of Savarkar to the British authority and of his removal to India anything in the nature of the violation of the sovereignty of France , and that all those who took part in the matter certainly acted in good faith and had no thought of doing anything unlawful .
” यद्यपि अब तक जो कहा गया है , उसे देखते हुए स्पष्ट है कि यह मामला एक ऐसे व्यक्ति को छल या बल-प्रयोग से पकड़ने का नहीं है , जिसने विदेशी भूमि पर पनाह ली हो.सावरकर को गिरफ्तार कर ब्रिटिश सत्ता के हवाले करने और भारत भेज देने के हालातों में ऐसा कुछ नहीं था , जो फ्रांस की प्रभुसत्ता का उल्लंघन करता हो तथा इस मामले से संबंधित सभी व्यक्तियों ने निश्चित रूप से नेक इरादे से काम किया और उनका इरादा कोई गैरकानूनी काम करने का नहीं था . - In 1991, Prince Saad Bin Abdul-Aziz Al Saud and his wife, Princess Noora, lived on two floors of the Ritz-Carlton in Houston. Two of their servants, Josephine Alicog of the Philippines and Sriyani Marian Fernando of Sri Lanka, filed a lawsuit against the prince, alleging they were held for five months against their will, “by means of unlawful threats, intimidation and physical force.” They say they were only partially paid, were denied medical treatment, and suffered mental and physical abuse.
1991 में राजकुमार साद बिन अब्दुल अज़ीज अल सउद और उनकी पत्नी राजकुमारी नूरा के साथ उनके रित्ज कौलट्रन ह्यूस्टन स्थित दो मंजिला आवास में दो नौकरों फिलीपीन्स के जोसफोन एलीकोश और श्रीलंका के श्रीयानी मेरियन फर्नान्डो ने राजकुमार के विरुद्ध मुकदमा दायर कर आरोप लगाया कि उन्हें उनकी इच्छा के विरुद्ध पिछले पांच महीने से रखा गया है . इसके लिए उन्हें गैर - कानूनी तरीके से धमकी दी गई और प्रताड़ित किया गया. उन्हें बहुत कम पैसे दिए गए और बीमार होने पर दवा भी नहीं कराई गई.
- अधिक वाक्य: 1 2
unlawful sentences in Hindi. What are the example sentences for unlawful? unlawful English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.