English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

mortal वाक्य

"mortal" हिंदी मेंmortal in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • A soul according to the deeds done in the human form gets another mortal body.
    मानव जन्म में अपनी आज़ादी से किये गये कर्मों के मुताबिक आत्मा अगला शरीर धारण करती है।
  • All others except Yudhistara died during the journey. Yudhisthira, the lone survivor and being of pious heart, was invited by Dharma to enter the heavens as a mortal.
    उस महापथ में युधिष्ठिर को छोड़ सभी एक-एक करके गिर पड़े।
  • ” In this mortal world everything perishes and will perishbut ideas , ideals and dreams do not .
    इस नाशवान संसार की हर चीज नष्ट हो जाती है और नष्ट होती रहेगी-मगर विचार , आदर्श और स्वप्न नष्ट नहीं होते .
  • “ That ' s a lie . I know jolly well you are hungry - you ' re a mortal woman , aren ' t you , not a fairy ? ”
    “ झूठ … मैं खूब जानता हूँ , तुम कितनी भूखी हो । आखिर कुछ भी हो , तुम महज़ एक लड़की हो - परी नहीं , क्यों ? ”
  • Ordinary mortals would never dare do such a thing for there 's nothing more vengeful than an Indian income-tax official angered .
    आम आदमी ऐसा करने की हिमत नहीं जुटाता क्योंकि आयकर अधिकारियों के गुस्से से बढेकर कोई खतरनाक चीज नहीं होती .
  • His death was a mortal blow to the front , but with the US going after the Taliban it quickly regrouped its forces .
    उनकी मौत से मोर्चो को बड़ ज्ह्टका लगा है लेकिन अमेरिका के तालिबान के खिलफ मुहिम की वजह से उसकी ताकतें फिर एकजुट हो गई हैं .
  • Was this freedom and democracy meant for us also , or only for the favoured mortals who lived in Europe and its extensions ?
    क़्या यह आजादी और लोकतंत्र हमारे लिए भी था या सिर्फ उन तकदीर वालों के लिए था , जो यूरोप और उसके आसपास के मुल्कों में रहते थे ?
  • Akkamahadevi had made up her , mind not to marry any mortal being , because in her very childhood she had chosen God for her husband .
    अक़्कमहादेवी ने तय कर रखा था कि किसी मर्त्य से विवाह न करेंगी चूंकि बचपन में ही उसने मन में ईश्वर को पति रूप में वर लिया था .
  • The only purpose of the mortal body of flesh is to serve the immortal spirit during its brief sojourn in the material world.
    हाड़-मांस के इस नश्वर शरीर का एकमात्र उद्देश्य भौतिकतावादी संसार में अपने अस्थाई बसेरे के दौरान उस अनश्वर आत्मा की सेवा करना है.
  • Being mortal, never pray for an untroubled life. Rather, ask the God to give you an enduring heart.
    हम नश्वरता को प्राप्त होंगे, इसलिए कभी भी बाधारहित जीवन की प्रार्थना न करें. बल्कि भगवान से एक धैर्यवान हृदय प्रदान करने की प्रार्थना करें.
  • The only purpose of the mortal body of flesh is to serve the immortal spirit during its brief sojourn in the material world.
    हाड़-मास के इस नश्वर शरीर का एकमात्र उद्देश्य भौतिकतावादी इस संसार में अपने अस्थाई बसेरे के दौरान उस अनश्वर आत्मा की सेवा करना है.
  • The only purpose of the mortal body of flesh is to serve the immortal spirit during its brief sojourn in the material world.
    हाड़-मास के इस नश्वर शरीर का एकमात्र उद्देश्य भौतिकतावादी इस संसार में अपने अस्थाई बसेरे के दौरान उस अनश्वर आत्मा की सेवा करना है।
  • As per Hindu knowledge, Lord Ram was the incarnation of Vishnu. The aim of this incarnation was to give direction to the humans towards a life of principle in the mortal world.
    हिन्दू शास्त्रों के अनुसार भगवान राम विष्णु के अवतार थे. इस अवतार का उद्देश्य मृत्युलोक में मानवजाति को आदर्श जीवन के लिये मार्गदर्शन देना था।
  • He reiterates his thesis in later passages , time and again , as in : “ It -LRB- that is , the gene -RRB- leaps from body to body down the generations , manipulating body after body in its own way and for its own ends , abandoning a succession of mortal bodies before they sink into senility and death . ”
    वह अपना दावा पुन : कुछ इस प्रकार दोहराता है “ वह ( अर्थात जीन ) पीढ़ी दर पीढ़ी एक शीरीर से दूसरे शरीर में जाता है तथा एक के बाद एक शरीरों को क्रमश : छोड़ता चला जाता है इससे पूर्व कि वे वृद्ध हो जायें अथवा उनकी मृत्यु हो जाये . ”
  • Before the twelve years stipulated by the sage were over , the pit was opened out of curiosity at the end of three years , by some indiscreet disciples in the absence of the successor on tour only to find that all mortal traces of the sage had disappeared .
    जिसे उनके प्रवेश के बाद बंद कर दिया गया था , संत द्वारा निश्चित किए बारह वर्षों की समाप्ति के पूर्व ही उत्सुकतावश तीन वर्ष बाद ही समाधि को किसी अविवेकी शिष्ट द्वारा प्रवास पर गए उत्तराधिकारी की अनुपस्थिति में खोल लिया गया हतो वहां संत के समस्त भौतिक चिह्न अवश्य पाए गए .
  • These processes will take time, for it is no simple matter to bring Iraq's fractious population together or to throw off the totalitarian habits of past decades. The experience of countries such as Mexico, South Africa, Russia, China, and South Korea, shows that the road from tyranny to democracy is a long, bumpy one. This difficult undertaking cannot be rushed, much less carried out by foreigners. Iraqis alone can make these advances and they will do so with their own currency through a painful process of trial and error. Americans need to learn patience. This was the advice, in fact, that, days after September 11, the University of Chicago's Jean Bethke Elshtain gave to Mr. Bush, asking him “to teach patience to an impatient people.” In Iraq, American impatience could have mortal consequences.
    11 सितंबर के बाद शिकागो विश्वविद्यालय के जीन बेतके एल्स्थेन ने यही बात बुश से कही थी कि धैर्यहीन लोगों को धैर्य सिखाओ. इराक में अमेरिका की अधीरता के घातक परिणाम हो सकते हैं.
  • It is a momentous decision for Americans, indicating whether or not they take seriously the mortal threat of Islamist terrorism. It is also a verdict that Americans make on behalf of the entire civilized world. That is why the stakes are so high. Related Topics: US politics , War on terror receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
    अमेरिका के मतदाताओं को अगले सप्ताह बहुत गंभीर चुनाव करना है कि वे 11 सितंबर से पूर्व कानून प्रवर्तन पर मॉडल पर लौटना चाहते हैं या फिर उस दिन से ही जारी युद्ध के मॉडल को जारी रखना चाहते हैं. अमेरिका के लोगों के लिए ऐतिहासिक निर्णय का अवसर है कि क्या वे इस्लामिक आतंकवाद के भौतिक खतरे के प्रति गंभीर हैं.यह एक ऐसा भी जनादेश है जो समस्त सभ्य विश्व की ओर से लिया जाने वाला है . इसलिए बहुत कुछ दांव पर लगा है .
  • If the murdered p jrson is a Brahman , the Brahman murderer has to answer for it in a future life , or he is not allowed to do expiation , because expiation wipes off the sin from the sinner , whilst nothing can wipe off any of the mortal crimes from a Brahman , of which the greatest are : the murder of a Brahman , called vajmbmhmahatya ; further , the killing of a cow , the drinking of wine , whoredom , especially with the wife of one 's own father and teacher .
    यदि जिस व्यक्ति की हत्या हुई है वह ब्राह्मण हो तो हत्यारे ब्राह्मण को अगले जन्म में उसका उत्तर देना पड़ेगा क़्योंकि उसको प्रायश्चित करने की अनुमति नहीं है इसलिए कि प्रायश्चित करने से पापी का पाप धुल जाता है जबकि नियमानुसार ब्राह्मण द्वारा किए गए किसी भी महापाप का मार्जन नहीं हो सकता.महापाप ये हैं : ब्राह्मण की हत्या जो बज्र ब्रह्म हत्या ? कहलाती है ; इसके अतिरिक़्त गो-हत्या , मद्यपान , व्यभिचार विशेष रूप से अपने पिता की और गुरू की पत्नी के साथ किया गया व्यभिचार .
  • These ploys might strain credulity - surely the Israelis realize that the former is no less lethal than the latter? Actually, they do not. Since 1993, Israelis have shown themselves, in the words of the philosopher Yoram Hazony , to be “an exhausted people, confused and without direction,” willing and even eager to be duped by their enemies. All they need are some overtures, however unconvincing, that they will be freed from war, and they barely can restrain themselves from making concessions to mortal enemies.
    इन दाव पेंचों से कटुता बढनी चाहिए और निश्चित रुप से इजरायली अनुभव करेंगे कि पहला तो किसी भी प्रकार बाद वाले से कम नुकसानदेह नहीं है . लेकिन वास्तव में ऐसा होता नहीं . दार्शनिक योराम हाजोनी के शब्दों में “ 1993 से इजरायल के शब्दों में 1993 से इजरायल के लोग थके हुए , भ्रमित और दिशाहीन रहे हैं तथा अपने शत्रु द्वारा धोखा खाने को उद्दत रहे हैं . उन्हें किसी दिशा में शुरुआत करने की आवश्यकता है हालांकि बहुत प्रभावी नहीं है कि वे युद्ध से मुक्त हो जायेंगे तथा कठिन है कि वे भौतिक शत्रु के विरुद्ध छूट देने से स्वयं को रोक पायेंगे.
  • (1) Ankara and Tehran work together ever closely these days but I predict that they will soon be rivals for Islamist leadership. Historical pride, sectarian ambition, and geo-strategic competition all suggest that the current moment of harmony will not last long. Look for the Turks to dispute Iranian leadership in such arenas as commercial prowess, military power, and religious potency. (2) I sketched out this rivalry in a 1994 article in the National Interest , “ [Turkey vs. Iran and] Islam's Intramural Struggle ,” in which I noted “a long, deep, and difficult fight” likely brewing “between two of the great countries of the Middle East, Turkey and Iran.” Turks , I wrote, “seem not yet to realize what the mullahs know: that fundamentalist Islam will rise or fall depending on what Turks do, and that Iran and Turkey are therefore engaged in a mortal combat. Will Turks wake up in time to hold their own? Much hinges on the result.” At this point, it appears that Turks did not wake up but, rather, Iranians did.
    .हो सकता है कि आज मध्य पूर्व के लिये समस्या दिखने वाला देश कल रचनात्मकता और शालीनता का नेता बन जाये जबकि दूसरी ओर पिछले पाँच दशक से पश्चिम का मुस्लिम सहयोगी सबसे बडे शत्रु और प्रतिक्रियावादी के रूप में परिवर्तित हो जाये। भविष्य के लिये बात करना सरल नहीं है लेकिन समय का पहिया चलता रहता है और इतिहास में आश्चर्य होते रहते हैं।
  • अधिक वाक्य:   1  2

mortal sentences in Hindi. What are the example sentences for mortal? mortal English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.