English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > mishmash का अर्थ

mishmash इन हिंदी

आवाज़:  
mishmash उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
1.Out of this mishmash of predictions comes the less-than-ringing conclusion that in a year's time, “Egypt will be becoming a democracy.” Well, “becoming a democracy” is not the motion: to remind, our topic is whether “Egypt will become a democracy.” Mr Ehteshami seems unable to get himself actually to make that prediction. In short, we both agree that after a “long and painful” year, Egypt will, at best, find itself “becoming a democracy.” I thank him for helping me make the case that Egypt will remain autocratic in twelve months' time.
इन सभी भ्रामक भविष्यवाणियों के साथ ही खतरे की घण्टी के साथ जो निष्कर्ष आया वह यह कि एक वर्ष की समय सीमा में, “ मिस्र लोकतंत्र की भाँति दिखने लगेगा” । “ लोकतन्त्र की तरह” प्रस्ताव नहीं था और यह बात याद दिलाने की है कि यह प्रस्ताव था “ क्या मिस्र लोकतंत्र का स्वरूप लेगा”। ऐसा प्रतीत होता है कि श्रीमान एहेतेशामी स्वयं कि इस भविष्यवाणी को करने के अनुरूप नहीं पाते।

2.Given the ongoing and very real threat to our physical safety posed by Islamic terrorists, I found it strange that Daniel Pipes would devote the bulk of his article to the quite unrealistic hopes of a few Muslim leaders to convert a majority of our population to Islam, and to establish it as our official state religion, with the codes of shari'a governing our legal process. All evangelical sects-from Christian churches to the Scientologists and the Moonies-harbor dreams of eventual universality. But Muslims today comprise just 1 to 2 percent of America's population, and are largely confined to America's blacks. Many of them belong to the Nation of Islam, which does not follow any legitimate version of Islam, preaching instead a doctrine that is a mishmash of UFO-ology and racism. I suspect that a Mormon America is far more likely than a Muslim America.
मुझे यह अत्यन्त आश्चर्यजनक लग रहा है इस्लामी आतंकवादियों द्वारा हमारे सामने उपस्थित किये गये प्रत्यक्ष और वास्तविक खतरे को छोडकर डैनियल पाइप्स अपने लेख का अधिकाँश भाग इस अवास्तविक आशा पर केंद्रित कर रहे हैं कि कुछ मुस्लिम नेता हमारी अधिकाँश जनता को इस्लाम में परिवर्तित कर लेंगे और इसे हमारे राज्य का मजहब बनाकर शरिया के माध्यम से कानूनी प्रक्रिया का शासन करेंगे।

3.In this mishmash of appeasement and retreat, Israel's enemies rapidly lost their fears and came to see Israel as a paper tiger. Or, in the pungent phrasing of Hezbollah's leader, Hassan Nasrallah , in 2000: “Israel, which has both nuclear power and the strongest air force in the region, is weaker than a spider's web.” As I wrote in 2000 , “their earlier fear of Israel has been replaced with a disdain that borders on contempt.” As Israelis ignored the effect of their actions on enemies, they perversely seemed to confirm this disdain. As a result, Palestinian Arabs and others rediscovered their earlier enthusiasm to eliminate Israel.
इस प्रकार तुष्टीकरण और पीछे हटने की नीति के चलते इजरायल के शत्रुओं का उससे जाता रहा और वे इजरायल को कागजी शेर के रूप में देखने लगे. हिजबुल्लाह के नेता हसन नसरूल्लाह के शब्दों में, “ इजरायल जिसके पास आणविक शक्ति और क्षेत्र में सर्वाधिक सशक्त वायु सेना है मकड़ी के जाल से भी कमजोर है”.जैसा कि 2000 में मैंने लिखा था, “ इजरायल के प्रति उनके पूर्ववर्ती भय का स्थान अवमानना ने लिया है”. इजरायल ने शत्रुओं को प्रभावित करने वाली कार्रवाई की अवहेलना कर अपने बदले स्वरूप को और पुष्ट किया है. परिणामस्वरूप फिलीस्तीन और अन्य लोगों ने इजरायल को नष्ट करने के अपने पुराने उत्साह को फिर से प्राप्त कर लिया है.

परिभाषा
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी