English - Hindi मोबाइलEnglish
साइन इन साइन अप करें

lewis वाक्य

"lewis" हिंदी मेंlewis in a sentence
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Menachem Begin consulting with Yehuda Avner. The session ended without Lewis responding. As Avner recounts, “Faced with this unyielding barrage, which to the ambassador seemed somewhat hyperbolic and, in part, even paranoid, he saw no point in carrying on, so he took his leave.”
    टिप्पणियाँ : (1) रीगन प्रशासन में 1981 के अंत में अमेरिका और इजरायल के सम्बंध अत्यंत निचले स्तर तक पहुँच गये थे। विशेष रूप से रणनीतिक सहयोग का आरम्भ तो इसके बाद के वर्षों में हुआ है।
  • Mendel 's second law of segregation applies equally to other genes or supergenes which act as a switch in determining several other blood group systems like Rh , P , Lutheran , Duffy , Kell , Lewis , and Kidd systems we mentioned at the outset .
    मेंडेल के वियोजिन का दूसरा नियम अन्य जीनों तथा असाधारण जीनों पर भी लागू होता है.इन जीनों द्वारा ष्ह् , फ् , लुथेरान , डफी , केल , लेविस और किड जैस अन्य रक्त समूह के वर्गीकरण की पद्धतियां प्रारंभ की गयी हैं .
  • Mendel 's second law of segregation applies equally to other genes or supergenes which act as a switch in determining several other blood group systems like Rh , P , Lutheran , Duffy , Kell , Lewis , and Kidd systems we mentioned at the outset .
    मेंडेल के वियोजिन का दूसरा नियम अन्य जीनों तथा असाधारण जीनों पर भी लागू होता है.इन जीनों द्वारा ष्ह् , फ् , लुथेरान , डफी , केल , लेविस और किड जैस अन्य रक्त समूह के वर्गीकरण की पद्धतियां प्रारंभ की गयी हैं .
  • Responding to demands that the Golan Heights law be rescinded, Begin sourced the very concept of rescission to “the days of the Inquisition” and reminded Lewis that Our forefathers went to the stake rather than “rescind” their faith. We are not going to the stake. Thank God. We have enough strength to defend our independence and to defend our rights. … please be kind enough to inform the secretary of state that the Golan Heights Law will remain valid. There is no force on earth that can bring about its rescission.
    इस पूरे सत्र की समाप्ति हुई और लेविस ने कोई उत्तर नहीं दिया। अवनर याद करते हुए कहते हैं, इस प्रकार के निर्बाध प्रहार जिसे कि राजदूत को बडबोलापन लगा और कुछ अर्थों में असंतुलित तो उन्हें इस बातचीत को जारी रखने का कोई आधार नहीं दिखा और इसलिये उन्होंने वहाँ से विदा ली”
  • Former heavyweight champion Lennox Lewis said his boyhood idol is “still the greatest.” “I feel so proud and honored that we're able to show our feelings and show our support for him,” Lewis said. Lewis said Ali's strength and influence extended far beyond the boxing ring in his humanitarian efforts. “What he's done outside the ring - just the bravery, the poise, the feeling, the sacrifice,” Lewis said “... He's truly a great man.” ,,, Guests paid tribute to Ali beforehand. “The reason I loved him is because of his confidence,” University of Kentucky men's basketball coach John Calipari said. “He would talk and then back it up. He had great courage and who had more fun than him?”
    इन वर्षों में मुहम्मद अली ने नस्ल के आधार पर खाई खोद दी थी . सांस्कृतिक कुलीन वर्गों के बीच ऐसा नहीं हुआ लेकिन जो लोग गेरी या अन्य ऐसे स्थलों के वासी होंगे उन्हें पता चलेगा कि मेरे कहने का आशय क्या है .
  • Former heavyweight champion Lennox Lewis said his boyhood idol is “still the greatest.” “I feel so proud and honored that we're able to show our feelings and show our support for him,” Lewis said. Lewis said Ali's strength and influence extended far beyond the boxing ring in his humanitarian efforts. “What he's done outside the ring - just the bravery, the poise, the feeling, the sacrifice,” Lewis said “... He's truly a great man.” ,,, Guests paid tribute to Ali beforehand. “The reason I loved him is because of his confidence,” University of Kentucky men's basketball coach John Calipari said. “He would talk and then back it up. He had great courage and who had more fun than him?”
    इन वर्षों में मुहम्मद अली ने नस्ल के आधार पर खाई खोद दी थी . सांस्कृतिक कुलीन वर्गों के बीच ऐसा नहीं हुआ लेकिन जो लोग गेरी या अन्य ऐसे स्थलों के वासी होंगे उन्हें पता चलेगा कि मेरे कहने का आशय क्या है .
  • Former heavyweight champion Lennox Lewis said his boyhood idol is “still the greatest.” “I feel so proud and honored that we're able to show our feelings and show our support for him,” Lewis said. Lewis said Ali's strength and influence extended far beyond the boxing ring in his humanitarian efforts. “What he's done outside the ring - just the bravery, the poise, the feeling, the sacrifice,” Lewis said “... He's truly a great man.” ,,, Guests paid tribute to Ali beforehand. “The reason I loved him is because of his confidence,” University of Kentucky men's basketball coach John Calipari said. “He would talk and then back it up. He had great courage and who had more fun than him?”
    इन वर्षों में मुहम्मद अली ने नस्ल के आधार पर खाई खोद दी थी . सांस्कृतिक कुलीन वर्गों के बीच ऐसा नहीं हुआ लेकिन जो लोग गेरी या अन्य ऐसे स्थलों के वासी होंगे उन्हें पता चलेगा कि मेरे कहने का आशय क्या है .
  • Former heavyweight champion Lennox Lewis said his boyhood idol is “still the greatest.” “I feel so proud and honored that we're able to show our feelings and show our support for him,” Lewis said. Lewis said Ali's strength and influence extended far beyond the boxing ring in his humanitarian efforts. “What he's done outside the ring - just the bravery, the poise, the feeling, the sacrifice,” Lewis said “... He's truly a great man.” ,,, Guests paid tribute to Ali beforehand. “The reason I loved him is because of his confidence,” University of Kentucky men's basketball coach John Calipari said. “He would talk and then back it up. He had great courage and who had more fun than him?”
    इन वर्षों में मुहम्मद अली ने नस्ल के आधार पर खाई खोद दी थी . सांस्कृतिक कुलीन वर्गों के बीच ऐसा नहीं हुआ लेकिन जो लोग गेरी या अन्य ऐसे स्थलों के वासी होंगे उन्हें पता चलेगा कि मेरे कहने का आशय क्या है .
  • Bernard Lewis offers an American analogy that helps envision the Saudi position among Muslims: “Imagine that the Ku Klux Klan gets total control of the state of Texas. And the Ku Klux Klan has at its disposal all the oil rigs in Texas. And they use this money to set up a well-endowed network of colleges and schools throughout Christendom, peddling their peculiar brand of Christianity. You would then have an approximate equivalent of what has happened in the modern Muslim world.”
    सउदी राज्य ने 1750 में स्वरुप ग्रहण किया जब एक जनजातीय नेता मोहम्मद अल सउद ने धार्मिक नेता मोहम्मद बिन अब्द अल वहाब के साथ गठबंधन किया . सउद ने राज्य के साथ अपना जोड़ा जो दो संक्षिप्त अवसरों को छोड़ कर आज तक जारी है . अल बहाव का नाम इस्लामिक व्याख्या को परिभाषित करता है जो राज्य की विचारधारा बनी है .
  • This move came, however, just two weeks after the signing of a U.S.-Israel Strategic Cooperation Agreement , prompting much irritation in Washington. At the initiative of Secretary of State Alexander Haig, the U.S. government suspended that just-signed agreement. One day later, on Dec. 20, Begin summoned Samuel Lewis, the U.S. ambassador in Tel Aviv, for a dressing-down.
    यह कदम अमेरिकी इजरायल रणनीतिक सहयोग समझौता पर हस्ताक्षर करने के तत्काल दो सप्ताह बाद उठाया गया था जिसके चलते वाशिंग़टन में काफी झुँझलाहट थी । विदेश मंत्री एलेक्जेण्डर हेग की पहल पर अमेरिकी सरकार ने तत्काल ही हस्ताक्षरित हुये समझौते को स्थगित कर दिया। एक दिन पश्चात 20 दिसम्बर को बेगिन तेल अवीव में अमेरिकी राजदूत सैमुअल लेविस को बुला भेजा और फटकार लगाई।
  • The sequence of events started with a statement from Syrian dictator Hafiz al-Asad that he would not make peace with Israel “even in a hundred years,” Begin responded by making the Golan Heights part of Israel, terminating the military administration that had been governing that territory from the time Israeli forces seized it from Syria in 1967. Legislation to this effect easily passed Israel's parliament on Dec. 14, 1981. Menachem Begin with Samuel Lewis on a friendlier occasion in May 1977.
    इस घटनाक्रम का आरम्भ सीरिया के तानाशाह हफीज अल असद के एक वक्तव्य से हुआ था कि वे सौ वर्षों तक भी इजरायल के साथ शांति स्थापित नहीं करेंगे, बेगिन ने इसके उत्तर में गोलन पहाडियों को इजरायल का भाग बना दिया और 1967 में सीरिया से इस क्षेत्र को लेने के बाद से स्थापित सैन्य प्रशासन को ह्टा दिया । इजरायल की संसद ने भी इससे सम्बंधित विधेयक भी सरलता से 14 दिसम्बर 1981 को पारित कर दिया।
  • Better known Americans of this description include John Walker Lindh , sentenced to twenty years for supplying services to and carrying arms for the Taliban; Earnest James Ujaama , two years for conspiring to provide goods and services to the Taliban; several members of the “Portland Seven” ( Jeffrey Leon Battle, Patrice Lumumba Ford , October Lewis ), up to eighteen years for trying to help the Taliban; and Aukai Collins wrote My Jihad , a book of memoirs. Other jihadi soldiers include Hiram Torres , who died in Afghanistan; Cleven Raphael Holt , who went to fight in Bosnia; and a mysterious young black convert from Atlanta known as Jibreel al-Amreekee, killed fighting the Indian Army in Kashmir. Converts of other nationalities also joined the jihad, such as Thomas Fischer of Germany, who died fighting in Chechnya.
    शेन केन्ट - लाल बालों वाला , फीके रंग की त्वचा वाला पूर्व रॉक संगीतकार है अफगान आतंकवादी शिविर में प्रशिक्षित हुआ और नवंबर 2005 में हिरासत में लिए गए संदिग्ध 17 आतंकवादियों में शामिल था . जोसेफ टेरेन्स थॉमस अल-कायदा के साथ प्रशिक्षण और आर्थिक सहायता का आरोपी है .
  • This aspiration is so remote and far-fetched to many non-Muslims, it elicits more guffaws than apprehension. Of course, that used to be the same reaction in Europe, and now it's become widely accepted that, in Bernard Lewis' words , “Europe will be Islamic by the end of the century.”
    पश्चिम के लोगों को यह तो समझ में आ रहा है कि कट्टरपंथी इस्लाम के साथ युद्ध जारी है परंतु वे शत्रु के लक्ष्य को समझने में अब भी नाकामयाब हैं.तो यह लक्ष्य है इस्लामिक कानून या शरीयत को पूरी दुनिया पर लागू करना . अमेरिका के संदर्भ में यह लक्ष्य है संविधान के स्थान पर कुरान को स्थापित करना . गैर - मुसलमानों को मुसलमानों की यह आकांक्षा अभी दूर का सपना दिखती है . यूरोप में भी ऐसी ही प्रतिक्रिया है जैसा कि वर्नाड लेवी के शब्दों से स्पष्ट है “इस शताब्दी के अंत तक यूरोप इस्लामिक हो जाएगा.”
  • President Bill Clinton lauded it as a “great occasion of history.” Secretary of State Warren Christopher ruminated on how “the impossible is within our reach.” Yasir Arafat called it an “historic event, inaugurating a new epoch.” Foreign Minister Shimon Peres of Israel discerned in it “the outline of peace in the Middle East.” The press hyped it, providing saturation coverage on television and radio, in newspapers and magazines. Pundits like Anthony Lewis of The New York Times called it “ingeniously built” and “stunning.”
    दस वर्षों के उपरांत उसी गर्व और उंची उठती अपेक्षाओं को प्राप्त करना जिल्लत भार होगा। राष्ट्रपति बिल क्लिंटन ने इसकी प्रशंसा इतिहास के एक महान अवसर के रुप में की थी । राज्य सचिव वारन क्रिस्टोफर ने इस मध्यस्थता पर कहा कि किस प्रकार असंभव हमारी परिधि में है । यासर अराफात ने इसे ऐतिहासिक घटना बताते हुए अत्यंत महत्वपूर्ण आरंभ बताया था । इजरायल के विदेश मंत्री शिमोन पेरेज ने इसमें मध्यपूर्व में शांति की रुप रेखा के दर्शन किए थे ।
  • Bernard Lewis published a book in 2001 titled What Went Wrong . Islamists loathe the West because of its being tantamount to Christendom, the historic archenemy, and its vast influence over Muslims. Islamism inspires a drive to reject, defeat, and subjugate Western civilization. Despite this urge, Islamists absorb Western influences , including the concept of ideology. Indeed, Islamism represents the transformation of Islamic faith into a political ideology. Islamism accurately indicates an Islamic-flavored version of radical utopianism, an -ism like other -isms, comparable to fascism and communism. Aping those two movements, for example, Islamism relies heavily on conspiracy theories to interpret the world, on the state to advance its ambitions, and on brutal means to attain its goals.
    सेक्युलरवादी चाहते थे कि मुसलमान शरियत ( इस्लामी कानून ) को छोड दें और पश्चिम को अंगीकार कर लें। जो इस्लाम के प्रति क्षमाभाव रखते हैं या किसी भी प्रकार उसे न्यायसंगत ठहराते हैं वे भी पश्चिम को अंगीकार करते हैं परंतु वे ऐसा दिखाव करते हैं कि ऐसा करते हुए वे शरियत का भी पालन कर रहे हैं। इस्लामवादी पश्चिम को अस्वीकार करते हैं और उनका आग्रह शरियत का पूरी तरह पालन करने पर रहता है।
  • If in the match every team is to play one innings then the no of balls is fixed. so the limited over match is called the one day match.so the team which makes maximum runs win the match.here draw does not take place.if due to monsoon and rains play is interrupted then only match is called as draw also there is duck worth Lewis system there which winner is announced.
    अगर मैच में हर पक्ष के लिए केवल एक पारी है तो हर पारी के लिए की अधिकतम गेंदों की संख्या अक्सर निश्चित कर दी जाती है.इस तरह के मैच सीमित ओवरों के मैच या एक दिवसीय मैच कहलाते हैं और विकेटों की संख्या को ध्यान में न रखते हुए अधिक रन बनाने वाली टीम जीत जाती है. जिससे ड्रा नहीं हो सकता है.यदि इस प्रकार का मैच अस्थायी रूप से ख़राब मौसम के कारण बाधित हो जाता है तो एक जटिल गणितीय सूत्र जो डकवर्थ -लुईस पद्धति कहलाती है उसके मध्यम से एक नया लक्ष्य स्कोर फ़िर से आकलित किया जाता है.एक दिवसीय मैच को भी परिणाम रहित घोषित किया जा सकता है यदि किसी एक टीम के द्वारा पूर्व निर्धारित ओवर डाले जा चुके हैं और किसी परिस्थिती जैसे गीले मौसम के कारण आगे खेल को नहीं खेला जा सकता है.
  • “Three times during the past six months, the U.S. Government has 'punished' Israel,” Begin began. He enumerated those three occasions: the destruction of the Iraqi nuclear reactor, the bombing of the PLO headquarters in Beirut, and now the Golan Heights law. Throughout this exposition, according to Avner, Lewis interjected but without success: “Not punishing you, Mr. Prime Minister, merely suspending ...,” “Excuse me, Mr. Prime Minister, it was not ...,” “Mr. Prime Minister, I must correct you ...,” and “This is not a punishment, Mr. Prime Minister, it's merely a suspension until ...”
    बेगिन ने आरम्भ करते हुए कहा, “ पिछले छह माह में अमेरिकी सरकार ने तीन बार इजरायल को दंडित किया है। उन्होंने वे तीन अवसर गिनाये, इराकी परमाणु संयन्त्र को ध्वस्त करने पर, बेरूत में पी एल ओ के मुख्यालय में बमबारी करने पर और अब गोलन पहाडियों के विधेयक पर। इस पूरी वार्ता में लेविस ने हस्तक्षेप का प्रयास किया लेकिन विफल रहे ऐसा अवनर का कहना है, ” श्रीमान प्रधानमन्त्री जी दंडित नहीं केवल स्थगित“, ”क्षमा करें श्रीमान प्रधानमन्त्री जी ऐसा नहीं है“ ” श्रीमान प्रधानमन्त्री मैं आपकी भूल ठीक करूँ कि ऐसा है“ और ”यह दण्ड नहीं है श्रीमान प्रधानमन्त्री जी यह केवल स्थगन है जब तक कि”
  • Yehuda Avner, a former aide to Begin, provides atmospherics and commentary on this episode at “ When Washington bridled and Begin fumed .” As he retells it, “The prime minister invited Lewis to take a seat, stiffened, sat up, reached for the stack of papers on the table by his side, put them on his lap and [adopted] a face like stone and a voice like steel.” Begin began with “a thunderous recitation of the perfidies perpetrated by Syria over the decades.” He ended with what he called “a very personal and urgent message” to President Reagan (available at the Israeli Ministry of Foreign Affairs website ).
    बेगिन के पूर्व सहयोगी येहुदा अवनर इस पूरे घटनाक्रम का वातावरणिक आँखो देखा हाल वर्णित करते हैं कि जब वशिंगटन फंदा कस रहा था और बेगिन लाल पीले हो रहे थे, वे इसे फिर से याद करते है “ प्रधानमन्त्री ने लेविस को बैठने के लिये बुलाया , कस कर मेज पर बैठे , अपनी ओर रखे कागजों की ओर लपके अपनी गोद में रखा पत्थर की भाँति अपना चेहरा किया और इस्पात की भाँति अपनी आवाज की” । बेगिन ने “ सीरिया द्वारा दशकों से की गयी कार्रवाई को मेघ की भाँति गिनाना आरम्भ किया”। उन्होंने अंत में कहा कि यह राष्ट्रपति रीगन के लिये अत्यंत व्यक्तिगत और तात्कालिक संदेश है( यह इजरायल की विदेश विभाग की वेबसाइट पर उपलब्ध है)
  • Daniel Pipes makes points that the United Kingdom might well take to heart. His description of the Islamists' goal is in perfect accord with their core doctrine as described by the scholar Bernard Lewis: Islam divides the world into the Dar-al-Islam (house of Islam), where the faithful live, and the Dar-al-Harb (house of war), inhabited by the infidels. These “houses” are in a permanent state of war interrupted only by temporary tactical truces, and this conflict will not cease until the whole world is brought into the Dar-al-Islam , where members of other faiths will be tolerated only as second-class citizens.
    डैनियल पाइप्स का सही कहना है कि ब्रिटेन इसका सही उदाहरण है। उनका इस्लामवादी उद्देश्य का वर्णन पूरी तरह विद्वान बर्नार्ड लेविस द्वारा वर्णित मूल सिद्धांत के अनुरूप ही है: इस्लाम समस्त विश्व को दारूल इस्लाम ( इस्लाम का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास करने वाले निवास करते हैं तथा दारूल हरब ( युद्ध का घर) जहाँ कि इस्लाम में विश्वास न करने वालों का निवास स्थान होता है। दोनों ही “ घरों” में शास्वत रूप से युद्ध की स्थिति बनी रहती है और इनमें तात्कालिक अवरोध केवल कुछ रणनीतिक युद्धविराम से ही होता है और यह संघर्ष तब तक नहीं समाप्त होगा जब तक कि समस्त विश्व दारूल इस्लाम में परिवर्तित नहीं हो जाता जहाँ कि अन्य मतों के लोगों को केवल द्वितीय श्रेणी के नागरिक के रूप में सहन किया जायेगा।

lewis sentences in Hindi. What are the example sentences for lewis? lewis English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.