English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > detective का अर्थ

detective इन हिंदी

उच्चारण: [ di'tektiv ]  आवाज़:  
noun plural: detectives   
detective उदाहरण वाक्य
उदाहरण वाक्य
1.It is mentioned four apologias for a description for America detectives
एक विश्लेषण अमेरिकी खुफिया के लिए तैयार में चार त्य्पोलोगिएस का उल्लेख कर रहे हैं.

2.From the footprints on the ground, the detective deduced that the criminal had six toes.
मिट्टी में पदचिन्हों को देख कर जासूस ने अनुमान लगाया कि अपराधी के पैर में छह उंगलियां थी।

3.He explained to a detective that “people all over the world are being killed in war and now it is the people in the United States' turn to be killed.”
उसने एक जासूस से कहा कि समस्त विश्व में लोग युद्ध में मारे जा रहे हैं और अब अमेरिका के लोगों की मरने की बारी है .

4.Likewise, an undercover Muslim NYPD detective of Bangladeshi origins, known pseudonymously as “ Kamil Pasha ,” testified in the Siraj case about having been sent to Bay Ridge, Brooklyn, to be a “walking camera” among Muslims living there, to “observe, be the ears and eyes.”
इसी प्रकार न्यूयार्क पुलिस विभाग द्वारा कामिल पाशा नामक छद्म नामधारी बांग्लादेशी मूल के जासूस ने सिराज मामले में गवाही दी कि वह बेरिज, ब्रूकलिन जैसे क्षेत्रों के मुसलमानों के मध्य गतिविधियों की जानकारी के लिये कैमरे सहित गया.

5.Says Assistant Commissioner of Police Narendra Amin who tracked Patel 's e-mail account : “ This clearly implies that even before the September 11 terrorist attack in the US , those connected with jehadi outfits in the US were aware they had to steer clear of the US detectives . ”
पटेल के ई-मेल खाते का पता लगाने वाले अतिरिकंत पुलिस आयुकंत नरेंद्र अमीन कहते हैं , ' ' इससे साफ पता चलता है कि अमेरिका में 11 सितंबर के आतंकवादी हमले के पहले ही अमेरिका में जेहादी गुटों से जुड़ै लग अमेरिकी गुप्तचरों से बचना चाहते थे . ' '

6.A 50-year-old Egyptian immigrant, Osama Eldawoody, a paid police informant and the central witness against Siraj, said under cross-examination that he had rooted about mosques in Brooklyn and Staten Island, making about 575 visits during 13 months in 2003-04. His instructions, he testified, were to keep “his eyes and ears open for any radical thing.” The detective running him, Stephen Andrews , confirmed under oath how Mr. Eldawoody “was supposed to be on the lookout for whatever was going on. His eyes and ears were to be open.”
न्यूयार्क पुलिस विभाग को अमेरिका के प्रति उसकी घृणा और हिंसा के प्रति लगाव के सम्बन्ध में जानकारी इसलिये थी क्योंकि पुलिस ने सघन रूप से मस्जिदों पर निगरानी रखी थी.

7.As for English literature , no doubt they spent a considerable part of their school and university life reading a few of its selected pieces , but after finishing their studies , most never touched a book of any literary worth , their reading being confined mainly to the novels of the season or detective stories .
जहां तक अंग्रजी साहित्य का संबध है , इसमें कोई संदेह नहीं कि उन्होनें अपने स्कूल और विश्वविद्यालयीन जीवन बहुत सा भाग कुछ चुनी हुई कृतियों के अध्ययन में बिताया किंतु अपना अध्ययन समाप्त करने के बाद अधिकांश ने साहित्यिक महत्व की पुस्तकों को कभी नहीं छुआ और उनका पढ़ना मुख़्य रूप से सामाजिक उपन्यास या जासूसी कहानियों तक ही सीमित रहा .

8.The public saw first hints of these changes in 2006, in the course of the Shahawar Matin Siraj trial . The government convicted Siraj, an illegal Pakistani immigrant planning to blow up a subway station, on the basis of information from two NYPD Muslim spies: a paid police informant, Osama Eldawoody, and a pseudonymous undercover detective, “ Kamil Pasha .” The latter testified about his serving as a “walking camera” among Muslims living in Brooklyn, to “observe, be the ears and eyes” for the NYPD.
लोगों को इन परिवर्तनों का संकेत 2006 में शहावर मार्टिन सिराज परीक्षण के दौरान मिला। सरकार ने सिराज नामक एक पाकिस्तानी अवैध आप्रवासी को एक अर्धमार्ग ( सबवे) को उडाने की योजना बनाने के लिये दण्डित किया और यह न्यूयार्क पुलिस विभाग के दो मुस्लिम गुप्तचरों की सहायता से सम्भव हुआ जिसमें कि एक पुलिस का वेतनभोगी मुखबिर ओसामा एल्डावूडी था और दूसरा छद्म नामधारी जासूस कामिल पाशा था। कामिल पाशा ने अपनी गवाही में बताया कि ब्र्रुकलिन में मुस्लिम क्षेत्रों में न्यूयार्क पुलिस विभाग के आँख , कान के रूप में निगरानी रखता है।

9.Beyond this, “Tax inspectors use profiling to target certain taxpayers for intense audits, customs officials use profiling to determine which arriving passengers warrant close scrutiny, occupational safety and health officials use profiling to decide which businesses to inspect, and police detectives continue to narrow the focus of their inquiries by constructing profiles of likely suspects.” What, however, if race turns out to be nonspurious? What, Mr. Schauer asks, if terrorists who bomb, hijack, or otherwise assault American airliners are “disproportionately younger Muslim men of Middle Eastern background?”
श्रीमान स्कावर की दृष्टि में रुपरेखा अभी भी अमेरिकी सरकार के लिए पूर्णतया स्वीकृत और नियमित कार्य व्यवहार है बशर्ते उसमें नस्ल का मामला शामिल न हो ।उदाहरण के लिए कम्प्यूटर एसिस्टेड पैसेन्जर प्री स्क्रीनिंग सिस्टम नामक रुपरेखा का एक कार्यक्रम है जिसके आधार पर ये पता किया जाता है कि किस यात्री का सामान विशेष जांच प्राप्त करता है और यह सामान ले जाने वाले के लिंग ,आयु , या सामान खरीदने के प्रकार वह उधार है या नदग , आने का समय तथा सामान के प्रकार जैसे तत्वों पर ध्यान देता है ।

10.El Sayyid Nosair, who attacked a Jewish target in New York City in 1990. The Baz and Merah examples fit a much larger pattern of denying Islamist terrorism that I trace as far back as the 1990 assassination of Rabbi Meir Kahane in New York City by El Sayyid Nosair, an attack initially ascribed by the police department's chief of detectives to “a prescription drug for or consistent with depression.” Since then, time and again, the establishment has conjured up similarly lame excuses for Islamist terrorism, including “a work dispute,” a “stormy [family] relationship,” the acne drug Accutane, an “ attitude problem ,” and “loneliness and depression.”
बज़ और मेराह के उदाहरण उस इस्लामवादी आतंकवाद की अवहेलना की व्यापक परिपाटी में उचित बैठते हैं जिसका आरम्भ मैंने 1990 में रब्बी मीर कहाने की ह्त्या से खोजा है, जिसकी ह्त्या न्यूयार्क सिटी में एल सईद नोसेर ने की थी जिस आक्रमण को पुलिस विभाग के प्रमुख ने अवसाद का परिणाम बताया था। उसके बाद हर बार इस्लामवादी आतंकवाद के लिये अधिकारियों ने इसी प्रकार के क्षम्य तर्क ढूँढ लिये हैं जैसे कि “ कार्य स्थल का विवाद”, “ तनावपूर्ण पारिवारिक सम्बंध” , “ नशीली दवाओं का प्रयोग” , “व्यवहारगत समस्या तथा ” अकेलापन और अवसाद”

परिभाषा
a police officer who investigates crimes
पर्याय: investigator, tec, police detective,

an investigator engaged or employed in obtaining information not easily available to the public

अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी